UE recruta tradutores com português como língua materna

uniao-europeiaAs candidaturas para tradutores na União Europeia (UE) abriram ontem e decorrem até setembro.

Ana Pereira, do Gabinete Europe Direct do Alto Alentejo, refere que “este concurso de tradutores é promovido pela União Europeia” e “vão ser recrutados tradutores de algumas línguas apenas, entre elas o português”.

Esta oportunidade permite aos candidatos trabalhar em Bruxelas ou Luxemburgo. Os tradutores na União Europeia “têm de traduzir textos de cariz político, jurídico, técnico, financeiro, científico e dão apoio linguístico aos peritos”. Ana Pereira designa este trabalho como sendo “bastante exigente e aliciante”.

É necessário ter conhecimento do português como língua materna e exige-se também, para este concurso, um diploma Universitário de, pelo menos, três anos do domínio de Direito, ou de domínio Económico, porém está também aberto a outros domínios. O vencimento mensal vai ser de 4300 euros e é dado apoio de instalações. As candidaturas decorrem até 1 de setembro.